• ウェビナー一覧「様々な課題を持つグローバル企業様の課題の解決に役立つPowerPoint/PDF翻訳に向く翻訳ツールとは?」2021.11.22

ウェビナー詳細

概要

クライアントが求める様々な課題を各業界毎に網羅的に理解を進め業界に合わせた調査向けレポートの作成や 各業界ごとの業界専門用語を盛り込んだ上で海外拠点などをお持ちなグローバルクライアント様向けに PowerPointやPDFベースの資料を翻訳する必要があるのではないでしょうか?
日本語から英語にレポートで訳したり、海外情報調査でPDF資料を英語から日本語に訳すニーズも多いと伺います。 そこで今回は【様々な課題を持つグローバル企業様の課題の解決に役立つPowerPoint/PDF翻訳に向く翻訳ツールとは?】というテーマでウェビナーを開催します。

このような方におすすめ

  • コンサルティングファームなどにお勤めで調査向けレポートの日本語を英語に翻訳する必要がある方
  • コンサルティングファームなどにお勤めで海外情報調査でPDF資料の英語を日本語に翻訳する必要がある方
  • PPTで作成されたレポートの日本語を英語に翻訳する必要がある方
  • PDF資料の英語を日本語に翻訳する必要がある方 ・海外クライアントへの効果的な多言語でのレポートの提出方法を模索している方


 など

詳細

タイトル 様々な課題を持つグローバル企業様の課題の解決に役立つPowerPoint/PDF翻訳に向く翻訳ツールとは?
対象サービス 『ティー・フォー・オー・オー』
開催日時2021年11月22日(月) 14:00~14:40
開催方法 Zoomにて開催。
参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。
参加費無料
定員100名
ご注意
  • 複数名でのご参加の場合でも、お一人ずつ参加申し込みしてください。
  • 同業他社、個人の方のご参加はお断りさせていただく場合がございます。

スピーカー

株式会社ロゼッタ
MT事業部 マネージャー
鷲頭 均

コメント:
今回は実例も交え、"翻訳のロゼッタ"として様々な角度から 各課題に最適なプロダクトをご提案できれば幸いです。

参加受付けは終了しました。

たくさんのお申込みありがとうございました。
今後も同テーマでのウェビナー開催を予定しております。
ご予約の希望や日程に関するご質問など、お気軽にお問い合わせください。