外国語を交えたオンライン商談/会議の議事録の作成で、皆さまお困りではありませんでしょうか?
会議中ではメモを取ることに集中して、なかなか発言ができない、会議の進行役をしているので、会議中になかなかメモが取れない。
会議終了後ではメモが取れていないので、議事録が作れない、後から録音データを聞き返して文字起こしするのが面倒である。
こうしたお悩みをお持ちの皆さま、文字起こしと高精度な翻訳の両方を叶えてくれるAI自動翻訳「オンヤク」PCブラウザ版を試してみませんか?
インストール不要で簡単に使い始めることができるWeb会議の議事録作成・翻訳ツールです。
本ウェビナーでは、実際にご利用頂いているお客様から伺ったWeb会議ならではの悩みや、改めて見えてきた議事録における課題を取り上げ、
「オンヤク」活用による導入効果を解説いたします。
「オンヤク」を利用するまでは英語の商談を億劫に感じていたお客様も、今では積極的に外国人と商談を行えるようになったという声を頂いています。
議事録の自動化から広がるAI音声翻訳の様々な利点にご興味のある方はぜひご参加ください。
など
タイトル | 多国籍Web会議で大活躍! テキスト化&リアルタイム音声翻訳「オンヤク」の効果的活用法 |
---|---|
対象サービス |
『オンヤク』![]() |
開催日時 | 2022年4月13日(水) 11:00〜11:40 |
開催方法 | Zoomにて開催。 参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。 |
参加費 | 無料 |
定員 | 100名 |
ご注意 |
|