WEBINAR
ウェビナー情報
ロゼッタの企業向けAI自動翻訳は、業界や部門における課題に合わせて様々なサービスをご利用いただいています。
ウェビナーでは、それらの具体的な事例をご紹介しながら、日々の業務効率化・生産性向上・海外市場開拓などにつながるヒントを
皆さまと共有させていただく場となっています。 無料開催なので、ぜひお気軽にご参加ください。
-
2023年4月11日(火) 14:00〜14:40
手軽にAPI活用!社内で使うアプリやWebサイトの多言語化ってどうしたらいいの?
-
2023年4月10日(月) 14:00〜14:40
海外拠点/支社との密なコミュニケーションが御社の生産性を高める ~多国籍Web会議をアップデートする議事録&通訳ツール「オンヤク」活用法~
-
2023年4月7日(金) 14:00〜14:40
他社ツールと比較!「ここが凄いよ!T-4OO」お客様の声から徹底解剖!
-
2023年4月6日(木) 14:00〜14:40
カタログやマニュアルの翻訳工程を改善する「カスタマイズAI自動翻訳+PE」の実力とは
-
2023年4月5日(水) 14:00〜14:40
医薬業界のCTDに必要な機械翻訳とは
-
2023年4月4日(火) 14:00〜14:40
Web会議の「見える化」戦略 ~音声翻訳「オンヤク」がもたらす可能性~
-
2023年4月3日(月) 14:00〜14:40
B2B製造業が今行うべき海外ビジネス拡大戦略 ~専門分野とセキュリティに強いAI自動翻訳T-4OO活用法~
-
2023年3月29日(水) 14:00〜14:40
【なぜグローバル企業が音声翻訳に注目?】同時通訳&文字起こし機能で多国籍企業のWeb会議をアップデートさせた「オンヤク」の実力
-
2023年3月28日(火) 14:00〜14:40
優秀なグローバル人材を確保したい人事部門を支援する音声翻訳「オンヤク」
-
2023年3月23日(木) 12:00〜13:00
どうする?Webサイト・アプリの多言語対応 〜翻訳APIで手軽・高精度の多言語化を実現〜
-
2023年3月17日(金) 14:00〜14:40
手軽にAPI活用!社内で使うアプリやWebサイトの多言語化ってどうしたらいいの?
-
2023年3月16日(木) 14:00〜14:40
センサー・通信・ノイズ対策など需要が拡大!電子電気業界のAI翻訳活用事例
-
2023年3月14日(火) 11:00〜12:00
どうする?Webサイト・アプリの多言語対応 〜翻訳APIで手軽・高精度の多言語化を実現〜
-
2023年3月13日(月) 14:00〜14:40
海外医療機関との成約率を高める医療機器メーカーのAI翻訳活用事例
-
2023年3月10日(金) 14:00〜14:40
これで安心FDA査察 ~翻訳ソリューションプロバイダーを活用しましょう~
-
2023年3月9日(木) 14:00〜14:40
市場投入スピードを上げ、競争優位性を強化する ~グローバルを目指す医薬品開発と機械翻訳の相関性~
-
2023年3月9日(木) 12:00〜13:00
「自分たちの業界は特殊だから機械翻訳は使えない」と思っていませんか? 〜外注しても工数が減らない専門用語の翻訳を効率化する方法〜
-
2023年3月8日(水) 14:00〜14:40
B2B製造業が今行うべき海外ビジネス拡大戦略 ~専門分野とセキュリティに強いAI自動翻訳T-4OO活用法~
-
2023年3月7日(火) 14:00〜14:40
医薬業界のCTDに必要な機械翻訳とは
-
2023年3月3日(金) 13:00〜14:00
グローバル取引におけるトラブルやリスクを解説!契約審査DX・翻訳AIの効果とは
-
2023年3月2日(木) 14:00〜14:40
質の高いWeb会議が意思決定スピード/組織の生産性を高める ~リアルタイム翻訳&文字起こしツール「オンヤク」の知られざる可能性~
-
2023年3月1日(水) 14:00〜14:40
海外ウェビナーを同時通訳機能「オンヤク」で日本語視聴するメリットについて
-
2023年2月28日(火) 14:00〜14:40
専門用語を使う展示会講演でも使えるカスタマイズ可能な音声翻訳ってどんなもの?
-
2023年2月28日(火) 11:00〜11:40
日本企業を元気にし効率化を高めるAI翻訳の実力とは?
-
2023年2月27日(月) 14:00〜14:40
製薬会社のWeb会議/商談を効率化する音声翻訳「オンヤク」ソリューション
-
2023年2月24日(金) 14:00〜14:40
【アジア進出・製造業様向け】海外ネットワークを一層強固にする音声翻訳「オンヤク」導入事例&活用法
-
2023年2月21日(火) 15:00〜15:40
IPランドスケープを促進する機械翻訳エンジンの実力とは?
-
2023年2月21日(火) 14:00〜15:00
「自分たちの業界は特殊だから機械翻訳は使えない」と思っていませんか? 〜外注しても工数が減らない専門用語の翻訳を効率化する方法〜
-
2023年2月20日(月) 14:00〜14:40
手軽にAPI活用!社内で使うアプリやWebサイトの多言語化ってどうしたらいいの?
-
2023年2月13日(月) 14:00〜14:40
これで安心FDA査察 ~翻訳ソリューションプロバイダーを活用しましょう~
-
2023年2月10日(金) 14:00〜14:40
他社ツールと比較!「ここが凄いよ!T-4OO」お客様の声から徹底解剖!
-
2023年2月9日(木) 14:00〜14:40
貿易実務でほんとうに使えるAI翻訳とは ~グローバルのスピードに立ち向かう通関のDX~
-
2023年2月8日(水) 14:00〜14:40
エレクトロニクス産業の知財翻訳最新動向 ~特許調査からローカライズまで、機械翻訳のメリットとは~
-
2023年2月7日(火) 14:00〜14:40
市場投入スピードを上げ、競争優位性を強化する ~グローバルを目指す医薬品開発と機械翻訳の相関性~
-
2023年2月3日(金) 14:00〜14:40
海外拠点/支社との密なコミュニケーションが御社の生産性を高める ~多国籍Web会議をアップデートする議事録&通訳ツール「オンヤク」活用法~
-
2023年2月2日(木) 14:00〜14:40
Web会議の「見える化」戦略 ~音声翻訳「オンヤク」がもたらす可能性~
-
2023年2月2日(木) 12:00〜13:00
機械翻訳ツールを比較、自社に適したサービスはどう選べばよいのか?〜翻訳精度、利便性、セキュリティ、活用事例から選び方のポイントを解説〜
-
2023年2月1日(水) 14:00〜14:40
優秀なグローバル人材を確保したい人事部門を支援する音声翻訳「オンヤク」
ご希望のテーマがない・希望日程が合わない方には
個別相談を承ります。
その他ウェビナーに関するお問合せ
※ご契約中のユーザー様向けの説明会・相談会は
こちらからお問い合わせください。