ウェビナー詳細
医薬業界のCTDに必要な機械翻訳とは
概要
医薬品の承認申請のために作成する国際共通化資料CTD作成には、多くの人手と時間を要します。医薬品は早期に承認されればされるほど販売期間が増えるため、申請業務自体を効率化することは製薬会社の収益力を高めます。
そこで本ウェビナーでは、「医薬業界のCTDに有用な自動翻訳とは」というテーマで、現状のCTD申請の翻訳面の課題と改善点を改めて確認しながら、どのように自動翻訳を活用し業務を効率化していくことができるのか、医薬業界出身のスピーカーが実用的な内容でご案内いたします。
このような方におすすめ
・医薬業界でCTD申請を担当されている方
・CTD申請資料作成/翻訳に要する時間を短縮したい方
・外部に丸投げではなく、CTD申請業務を内製化したいとお考えの方
・日米欧同時CTD申請の環境を整備したい方
・長期的な目線で自社開発新薬の利益率を最大化したいとお考えの方
・医薬用語に強い自動翻訳活用の最新トレンドを知りたい方
など
詳細
対象サービス | ティー・フォー・オー・オー |
開催日時 | 2024年5月16日(木) 14:00〜14:40 |
開催方法 | Zoomにて開催。参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。 |
参加費 | 無料 |
定員 | 100名 |
注意事項 | ・複数名でのご参加の場合でも、お一人ずつ参加申し込みしてください。 ・同業他社、個人の方のご参加はお断りさせていただく場合がございます。 |
スピーカー
- 石川 博
- 株式会社ロゼッタ MT事業部 マネージャー